小 [xiǎo] 1. Refers to area, volume, capacity, quantity, strength, or power that is less than normal or less than the object it is compared with; the opposite of "大" (big). 指面积、体积、容量、数量、强度、力量不及一般或不及所比较的对象,与“大”相对。 2. Narrow in range, shallow in degree, or not important in nature. 范围窄,程度浅,性质不重要。 3. Short in time. 时间短。 4. Young or juvenile, the youngest in order of birth. 年幼小,排行最末。 5. Humble expression. 谦辞。 6. Concubine. 妾。 7. Same as the original meaning ([En.] small; little; minor) — describing something that is lesser in volume, area, quantity, strength, etc. 同本义 ([En.] small;little;minor)。形容事物在体积、面积、数量、力量、强度等方面不及一般的或不及比较的对象。 8. Also means "少" (few, young). 通“少”。年幼 ([En.] young) 9. Slightly or a little. 稍,略 ([En.] slightly; a little) 10. Nearly. 将近 ([En.] nearly) 11. Used before surnames or names to indicate a term of endearment. 用在姓、名、排行等之前,表示爱称 ([En.] young brother) 12. Narrow or small-minded. 狭隘;低窄 ([En.] narrow-minded; narrow) 13. Humble or low. 低微 ([En.] humble) 14. Refers to wickedness or baseness. 指邪恶卑鄙 ([En.] bad) 15. Brief or temporary. 短暂;暂时 ([En.] for a short time) 名 (Noun) 1. A young person; it extends to mean descendants. 年幼的人。引申为小辈 ([En.] young) 2. Concubine or a secondary wife. 妾,小老婆 ([En.] concubine) 3. Small matters or insignificant things. 微细的事物 ([En.] small matters) 4. A person of low character. 小人,品质不高的人 ([En.] mean man) 代 (Pronoun) 1. A humble term for oneself. 自称的谦词 ([En.] I) 动 (Verb) 1. To look down upon or belittle. 轻视,小看 ([En.] look down upon) 2. Examples: 又如:小不起 (cannot underestimate); 小瞧 (to belittle or underestimate). Note: Additional phrases and usages can be constructed from the meanings outlined.